Frases Hechas Para Viajar Al Extranjero
14:54 | Author: Tatoboy
Ahora con esto de que Ryanair ofrece billetes muy baratos al extranjero a todo el mundo le ha dado por viajar por Europa!! Pero claro...alli no hablan "español joé!". Allí le puedes decir "Me cago en tu madre" con una sonrisa y ellos te responderán con otro, porque es que no entienden ni papa! Pero bueno, para que te entiendan, aquí te dejamos unas cuantas frases muy prácticas para los paises anglosajones.
Imaginate, te soplan el taxi que iba a recogerte y tu: "Manda huevos!!", pues no! No te entienden! es "Send eggs!". Aquí unos cuántos más, que los disfrutes!! xD

Grandes frases:

--From lost to the river:
De perdidos al rio.

--Lets go Don’t fuck me:
Vamos no me jodas

--You have more tale than little street:
Tienes mas cuento que calleja

--The mother who gave birth to him:
La madre que lo parió

--Sissy the last:
Marica el último

--For if the flies:
Por si las moscas

--Shit little parrot:
Cágate lorito

--Morning-singer:
Cantamañanas

--To fuck the female pig:
Joder la marrana

--To put in a cigar:
Meter un puro

-My happiness in a hole:
Mi gozo en un pozo

--Your pan has gone:
Se te ha ido la olla

--Everywhere they boil beans:
En todas partes cuecen habas

--Go out by legs:
Salir por piernas

--It is not turkey mucus:
No es moco de pavo

--To go by the Ubeda´s mountains:
Irse por los cerros de Ubeda

--You see less than Joseph Miles:
Ves menos que Pepe Leches

--Until then Lucas:
Hasta luego Lucas

--You shited Burt Lancaster:
La cagaste Burt Lancaster

--Brother-in-laaaaaaaaaaaaaaw !!!!:
Cuñaaaaaaaaaaaaaao !!!

--Where is going to stop?:
¿A dónde vamos a llegar?

--I book of you today:
Hoy me libro de tí.

--A pedalier of the Sacred Bread:
Un pedal de la hostia

--Pig´s feet with grels:
Lacón con grelos

--Octopus to the party:
Pulpo á feira

--The mother of the lamb:
La madre del cordero.

--Monkey-painter:
Pintamonas .

--Waterparties:
Aguafiestas.

--Slipper mouth:
Boca chancla.

--That's what I call a public scandal:
Esto es lo que yo llamo un escándalo público.

--It's the milk:
Es la leche.

--Good uncle:
Tio bueno.

-- I shit on your mother the prostitute:
Me cago en tu puta madre.

-- Send eggs:
Manda huevos.

--Don't touch my noses:
No me toques las narices.

--I've messed Brown:
La he liado parda

--Doger than fog:
Mas perro que niebla

--Don't do the prown:
No hagas el gamba

This entry was posted on 14:54 and is filed under , , . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

0 comentarios: